多数学自荣玛乡的牧民,藏语方言较多,其他地方多数不通用,但是对羌塘的爱好者还是有些意义,摘录下来,备忘。
我现在所学藏语词汇最大的一个问题是,没办法说一句完整的句子……
方向:
gong:中;qiang/jiang:北;luo:南;xia:东;nu/nuo:西;tuo:上;wo/e:下;douruo:前;gieruo/garuo:后;
注:通常东南西北四个方向后面都会加一个ma表示方向
食物:
xia:肉;xiageba:风干肉;xialuoba:鲜肉;xiamomo:肉包子;jia:茶;jiasuma:酥油茶;maluo/suma :酥油;jiamu:甜茶;jiatong:喝茶;tuba:面条;qiang:青稞酒;xiao:酸奶;qu rao/re:奶渣;suo:吃;gayu:碗;拉乌:奶饼;woma:鲜奶;ba(ge)bi:饼子;xiangmuzhe:咖喱饭;xibudu:好吃
(野生)动物:
zhong:野牦牛;zhu:藏羚羊;ya:牦牛;pa:猪,lu/luo:羊,山羊;jiang/diang:野驴;nie:盘羊;deng/ding ri:熊;jiao/zhen/jiang gu:狼;zhise:狈;猫:ximi;
地方:
la:山;gangri:雪山;cuo:湖;chaka:盐湖;da:山沟边上,峡谷;zi:美丽的地方;cong zhe/zhuo:村;kangba:房子;guori/guoluo:帐篷;jiangdang:草原;saba:桥;qucha:温泉;
人称:
nga:我;quo:你;kuo:他;ajia:大姐,阿姨;bo/po mu:姑娘;zeima:漂亮姑娘;qiongqiong:小;zeimaqiongqiong:漂亮小姑娘;
其他:
qu:冷水;qutong/quguo:开水;qumaruo:脏水;dashi:冰;
mie/me:火;mie/me jiuobusi:生火;
langri:路;yourangmari:有没有;pogai:被子;nie/nia de:睡觉;nie/nia jituo睡上面;zhe:刀;yagudu:好;
相关文章目录:羌塘二度笑成败
被子似乎是铺盖的音译。大概除了这个之外,其他东西都是西藏自古就有的。只有这个是进藏的山东佬们带过去的。
还有一个外来词,xiamomo——肉包子,xia是肉,momo就是馍馍,呵呵
momo在尼泊尔语中是蒸饺或者包子,不知道是谁传给谁的,呵呵
momo明显也是汉语,据说也源于山东话
水好像是QIU
qiu和qu发音类似,qu就是曲,河流。
cong zhe/zhuo:村;——村庄
dapeng 大棚
yazi 鸭子
zhuozi 桌子
guizi 柜子
qia jia 茶
tong 喝
qiatong 喝茶
pijiutong 喝啤酒
gaoyaguo 高压锅
很多词来自于汉语,有些经过长期的音转,听起来有些生疏。
ganjur 甘珠尔
danjur 丹珠尔
zhugu 转世灵童
gangbai 冈仁波齐香
cuobai 玛旁雍错香
migui 人熊 (是大棕熊?雪人?哈熊?)
ji ni sumu xi ŋa ? dun jie gu jiu 一二三四五六七八九十
突然发现一个问题。
我在当雄和班嘎附近的藏北区域学的一二三四五六七八九十和你写的完全不同。
前七个大概是ze ni sang ye ar jor due
看来,在藏区内方言差别还是很大的,如果把各人的经验只是简单叠加到一起,说出来的话就像一会儿广东、一会儿四川、一会儿山东,西藏人肯定听不懂。
据我所知,西部藏语和东部的的确差别极大。
所以我既不热衷学习藏语,也强调了我所学的藏语的地域性。